|
Standardvarietäten des Spanischen Der Seseo Der Seseo |
Der Seseo ist - grob gesprochen - die Aussprache des Phonems [Θ] als [s], d. h. die Nichtunterscheidung zwischen der Aussprache der Buchstaben c, z und s. Am Anfang gab es nur die Phoneme [s] und [Θ], jedoch kam es zu einer Bildung der stimmhaften Varianten [z] und [d]. Der Unterschied der Aussprache dieser vier Phoneme war nur sehr schwach hörbar, so dass sowohl [s] und [Θ] als auch [z] und [d] miteinander verwechselt wurden, was man als Çeçeo (bei /s/) bzw. als Zezeo (bei /z/) bezeichnet. Dadurch kam es langsam zu einem Verlust der beiden stimmhaften Phoneme, und die beiden übriggebliebenen [s] und [Θ] fielen zusammen, was in Sevilla und Lateinamerika zur Aussprache [s] und in Granada, Málaga und Cádiz zu [Θ] führte. Natürlich ist klar, dass der durch den Seseo bedingte Ausfall eines Phonems einige Wörter von der Aussprache her zusammenfallen lässt. Jedoch scheint es nicht zu stören, dass nun casa [kása] ausgesprochen wird wie caza [kása] und coser [kosér] dasselbe Lautbild hat wie cocer [kosér]. Ganz selten kommt es in Argentinien dazu, dass man auf Ableitungen oder Neubildungen zurückgreift, wie z. B. coser und cosinar. Doch selbst dort stellt ein solches Ausweichen einen Einzelfall dar. |
< Seite 2 < > Seite 4 > |
|