13. Imperfecto und Indefinido
13.1. Unterschied im Gebrauch von Imperfecto und Indefinido
Der Unterschied im Gebrauch von Imperfecto und Indefinido ist für viele Schüler (und auch Lehrer) nicht klar und schwierig zu verstehen. Dabei ist das recht einfach, sobald man sich bestimmte Dinge klarmacht und anhand von Beispielen verdeutlicht.
Als Beispiel führe ich hier einmal das Märchen von Rotkäppchen, Caperucita Roja, an.

Había una vez una chica que se llamaba Caperucita Roja porque siempre llevaba una chaqueta y un gorro rojos. Era muy amable, y todo el mundo la amaba. Ayudaba mucho a su madre con los trabajos domésticos. Dieser Teil liefert Beschreibungen, Informationen zu den Personen und der Situation, in der sich die Personen befinden. Es ist noch keine Handlung passiert, niemand hat etwas getan.

Würde das Märchen an dieser Stelle enden, würde das Kind, das begeistert zugehört hat, fragen: "Und dann? Was war das denn jetzt? Es ist ja noch gar nichts passiert!" Die Geschichte wäre langweilig und ohne Spannung. Aber sie geht ja noch weiter.

Aktion, Handlung: Mutter sagt etwas; dies ist keine Hintergrundinformation, sondern der Moment, wo die Aufmerksamkeit des Zuhörers wieder erwacht, da etwas passiert. Un día, su madre le dijo: "Caperucita Roja, lleva este vino y este pastel a casa de tu abuela porque está enferma."
La abuela vivía en el bosque, y Caperucita Roja la quería mucho. Hintergrundinformation zur Großmutter, Beschreibung der Person und der Lebensumstände > keine Handlung/Aktion
Handlungen:
  1. Rotkäppchen nimmt Korb
  2. Rotkäppchen antwortet
  3. Mutter sagt etwas
Caperucita Roja cogió el vino y el pastel y contestó: "Sí, por supuesto." Y la madre siguió: "¡Ten cuidado con el lobo!"
El lobo vivía también en el bosque, era malvado y la gente tenía miedo de él. Hintergrundinformation zum Wolf, Beschreibung des Wolfs > keine Handlung/Aktion
Hintergrundinformationen, Beschreibungen, Erklärungen, Zusatzinformationen, auch: Gewohnheiten in der Vergangenheit
(Was war schon?/Wie war etwas schon?)
einmalige Handlungen, aufeinanderfolgende Handlungen, neu eintretende Handlungen, "Aktion", Aufzählungen
(Was geschah dann?)

Wenn man genau hinsieht, dann erkennt man, dass Sätze im Indefinido (rechte Spalte) meistens ein sogenanntes Signalwort, das eine (neue) Handlung anzeigt, enthalten. Solche Signalwörter sind z. B. un día (eines Tages), después ([und] dann), entonces (und danach), ese día (an jenem Tag), ese año (in jenem Jahr), ese mes (in jenem Monat), (Aktion 1) y (Aktion 2) (das und das und das und das...), de repente (plötzlich), en ese momento (in diesem/jenem Moment)...

Die Beziehung zwischen und die Funktionen von Imperfecto und Indefinido lassen sich gut grafisch verdeutlichen.

  1. Aufeinanderfolgende Handlungen
  1. Neu eintretende Handlung

Me encontré con María que esperaba delante del cine. (Was ist passiert?) (Was war schon?)
  1. Parallel zueinander verlaufende Beschreibungen, ohne dass etwas Neues eintritt

Mientras María veía la tele en su habitación, yo hacía los deberes en mi habitación. (Was war schon?) > keine Handlungen, nur Informationen, Beschreibungen

Hinweis:
Um den genauen Bedeutungs- und Funktionsunterschied zwischen Imperfecto und Indefinido zu sehen, sind folgende Beispiele recht nützlich:


Mientras yo escuchaba la radio en la cocina, el teléfono sonaba. (parallel verlaufende Dinge, keine neue Handlung; das Telefon klingelte die ganze Zeit)

Mientras yo escuchaba la radio en la cocina, el teléfono sonó de repente/en un momento. (neue Handlung)

Weiterer Gebrauch von Imperfecto und Indefinido:
Imperfecto:
Gewohnheiten in der Vergangenheit (Cuando yo era pequeño, iba al colegio donde aprendía muchas cosas. Tenía buenos amigos que iban siempre conmigo...)
Indefinido:
Handlungen, die in der Vergangenheit klar zeitlich begrenzt sind, unabhängig davon, wie lange sie waren. Wenn sie in der Gegenwart schon abgeschlossen sind, steht das Indefinido (La Primera Guerra mundial fue de 1914 a 1918. - En 1989, el muro de Berlín cayó. - La dictadura de Franco en España duró de 1939 a 1975 aproximadamente.).

© 2013-2024 Christophe Weber