7. Adjektive und Adverbien
7.1. Adjektive
7.1.2. Stellung von Adjektiven
Im Spanischen stehen die Adjektive im Gegensatz zum Deutschen in der Regel nach dem Substantiv, zu dem sie gehören:
das schnelle Auto > el coche rápido
die gefährliche Kurve > la curva peligrosa
das aggressive Mädchen > la chica agresiva

Eine kleine Reihe von Adjektiven ändert die Bedeutung je nachdem, ob sie vor oder nach dem dazugehörigen Substantiv stehen. Dazu gehören
Adjektiv Voranstellung Nachstellung
antiguo,-a ehemalig
Este es un antiguo ayuntamiento. (Das ist ein ehemaliges Rathaus.)
alt
Este es un ayuntamiento antiguo. (Das ist ein altes Rathaus.)
bueno,-a gut, gutmütig
Es un buen profe. (Er ist ein gutmütiger Lehrer.)
(zur Verkürzung von bueno s. Kapitel 7.1.3.)
gut, kompetent
Es un profe bueno. (Er ist ein guter Lehrer.)
cierto,-a gewiss(er)
Ha venido un cierto Sr. Rodríguez. (Ein gewisser Herr Rodríguez ist gekommen.)
sicher
Esta es una cosa cierta. (Das ist eine sichere Sache.)
extraño,-a seltsam
Ella es una extraña chica. (Sie ist ein seltsames Mädchen.)
fremd
Ella es una chica extraña. (Sie ist ein fremdes Mädchen.)
grande großartig
Ella es una gran cantante. (Sie ist eine großartige Sängerin.)
(zur Verkürzung von grande s. Kapitel 7.1.3.)
groß (von der Größe her)
Ella es una mujer grande. (Sie ist eine große/groß gewachsene Frau.)
malo,-a ungünstig
Has venido en un mal momento. (Du bist in einem ungünstigen Augenblick gekommen.)
(zur Verkürzung von malo s. Kapitel 7.1.3.)
schlecht
Hoy es un día malo. (Heute ist ein schlechter Tag.)
nuevo,-a neu (kann aber schon benutzt sein)
Este es mi nuevo coche. (Das ist mein neues Auto [es ist nicht fabrikneu, aber es ersetzt mein vorheriges].)
fabrikneu, unbenutzt
Este es un coche nuevo. (Das ist ein neues [unbenutztes] Auto.)
pobre arm (bedauernswert)
¡Qué pobre chico! (Was für ein armer/bedauernswerter Junge!)
arm (finanziell)
Es una familia pobre. (Es ist eine arme Familie [=wenig Geld].)
simple einfach, nur
Es un simple chico. (Er ist einfach ein Junge.)
einfach
Es un chico simple. (Er ist ein einfacher Junge.)
viejo,-a alt, lange während
Raúl es un viejo amigo. (Raúl ist ein alter Freund [im Sinne von "seit langem"].)
alt, betagt
Raúl es un amigo viejo. (Raúl ist ein alter [betagter] Freund.)

© 2013-2024 Christophe Weber