Die Orthographie des Mittelfranzösischen (16. hdt.)
Lautliche und graphische Veränderungen im Mittelfranzösischen des 16. Jhs.
Der Wandel von [r] zu [z]
Im 16. Jahrhundert kam es zu einem sogenannten Rhotazismus, durch den ein intervokalisches -r- wie -z- ausgesprochen wurde. Deshalb sagte man zu Paris dann Pazis, und Marie wurde Mazie. Man sieht aber auch, dass der Lautwandel wieder rückgängig gemacht wurde; er hielt sich nur in dem heute ungebräuchlichen Wort besicles (Brille) und in chaise. Damals gab es für Stuhl zwei Wörter: das alte, chaire (vgl. englisch chair), wurde zur Bezeichnung für "Lehrstuhl" oder "Kanzel", während das neue chaise die Sitzgelegenheit für jedermann bezeichnete.
< Seite 24 < > Seite 26 >