5. Die Substantive und die Artikel
5.9. Possessivbegleiter
Possessivbegleiter geben die Besitzverhältnisse an. Im Deutschen sind das mein(e), dein(e), sein(e), unser(e), euer(e), ihr(e). Sie haben im Französischen folgende Formen:
Besitzer Besitz
ein Besitz mehrere Besitze
1. Person Singular mon*) / ma mes
2. Person Singular ton*) / ta tes
3. Person Singular son*) / sa ses
1. Person Plural notre nos
2. Person Plural votre vos
3. Person Plural leur leurs

*) Die Formen "mon", "ton" und "son" werden auch benutzt vor weiblichen Substantiven im Singular, die mit Vokal oder stummem h anfangen. Grund ist die einfachere Aussprache.

Beispiele:
mon oncle (mein Onkel), ma tante (meine Tante), ses cousins (seine/ihre Cousins), notre maison (unser Haus), mon adresse (meine Adresse), son amie (seine/ihre Freundin)...

Hinweis:
Das Geschlecht des Besitzers spielt für die jeweils zu benutzende Form keine Rolle. Nur das Geschlecht des Besitzes ist ausschlaggebend, wie folgende Grafik veranschaulichen soll:
Voilà Paul avec son frère et sa sœur.
Da ist Paul mit seinem Bruder und seiner Schwester.
Voilà Marie avec son frère et sa sœur.
Da ist Marie mit ihrem Bruder und ihrer Schwester.


Daran sieht man, dass der Sinn eines Satzes unter Umständen auch einmal doppeldeutig sein kann:
Voilà Robert et Julie. Je connais son frère. > Wessen Bruder? Den von Robert oder von Julie?

In solchen Fällen greift man auf eine Umschreibung oder besser eine Verstärkung zurück, aus der klar wird, wer gemeint ist. Dazu benutzt man die Präposition "à" mit einem unverbundenen Subjektpronomen (s. Kapitel 15.2.2.):
Voilà Robert et Julie. Je connais son frère à lui. > Roberts Bruder
Voilà Robert et Julie. Je connais son frère à elle. > Julies Bruder

Diese Konstruktion kann auch benutzt werden, um die Possessivbegleiter zu betonen:
Vous savez, notre fille à nous est toujours très polie, mais votre fille à vous est mal éduquée. > Unsere (betont) Tochter ist immer sehr höflich, aber Ihre (betont) Tochter ist schlecht erzogen.

Zu beachten ist, dass die Übersetzung des Wörtchens "ihr(e)" im Deutschen knifflig sein kann, da es auf viele verschiedene Arten übersetzt werden kann. Es kann
  • Subjektpronomen (vous) sein;
  • indirektes Objektpronomen (lui) sein;
  • ein Possessivbegleiter (son, sa, ses, votre, vos, leur, leurs) sein.

Beispiele:
Petra und ihr Freund = Petra et son copain
Ihr habt Recht. = Vous avez raison.
Herr und Frau Müller und ihre Autos = M. et Mme Müller et leurs voitures



© 2013-2024 Christophe Weber