8. Adjektive und Adverbien
8.1. Adjektive
8.1.5. Steigerung von Adjektiven: der Komparativ
Adjektive zu steigern bedeutet, dass zwei oder mehr Dinge bzw. Personen miteinander verglichen werden.
Die erste Steigerungsstufe heißt Komparativ. Es gibt den Komparativ der Gleichheit und der Ungleichheit. Im Deutschen entspricht der
  • Komparativ der Gleichheit dem Ausdruck "(nicht) so ... wie": Er ist (nicht) so groß wie sie.
  • Komparativ der Ungleichheit dem Ausdruck "mehr/weniger... als": Er ist größer (= 'mehr groß') als sie.
Im Französischen werden Adjektive mithilfe der Wörter "aussi" und "plus" bzw. "moins" gesteigert.
Die Satzstruktur ist dabei folgende:
aussi + Adjektiv + que: Il est aussi grand qu'elle.
Er ist [genau]so groß wie sie.
plus + Adjektiv + que: Il est plus grand qu'elle.
Er ist größer als sie.
(positive Steigerung)
moins + Adjektiv + que: Il est moins grand qu'elle.
Er ist weniger groß = kleiner als sie.
(negative Steigerung)

Der Vergleich mit "moins... que" ist im Französischen sehr viel häufiger als im Deutschen, wo man normalerweise die positive Steigerung benutzt:
Ces chaussures sont moins chères que les autres. (Diese Schuhe sind weniger teuer = billiger als die anderen).

Das Adjektiv "bon" hat eine unregelmäßige positive Steigerungsform:
bon > plus bon meilleur
Die negative Steigerungsform sowie der Komparativ der Gleichheit sind regelmäßig (moins/ aussi bon que).

Die Adjektive "petit" und "mauvais" haben sowohl regelmäßige als auch unregelmäßige positive Steigerungsformen, wobei die unregelmäßigen eine andere Bedeutung erhalten:
petit > plus petit (kleiner) / moindre (geringer)
mauvais > plus mauvais (schlechter) / pire (schlimmer)
Auch hier sind die negative Steigerungsform sowie der Komparativ der Gleichheit regelmäßig (moins/aussi petit que; moins/aussi mauvais que).

Hinweis: Es darf beim Komparativ nicht vergessen werden, das Adjektiv jeweils in Geschlecht und Zahl an sein Bezugswort anzupassen (s. Kapitel 8.1.1.)!
Elle est plus grande que lui. Ils sont plus beaux que vous. Tina est moins lente que Lisa.

Der Komparativ befolgt die allgemeine Regel zur Stellung der Adjektive (s. Kapitel 8.1.2.):
Celle-ci est une chanson plus triste que celle-là. Dieses ist ein traurigeres Lied als jenes.
Celle-ci est une plus belle chanson/une chanson plus belle que celle-là. Dieses ist ein schöneres Lied als jenes.
D. h. Adjektive, die vor einem Substantiv stehen können, können im Komparativ entweder davor oder danach stehen (s. Kapitel 8.1.2.):
une belle chanson > une plus belle chanson / une chanson plus belle
un nouveau cd   un moins nouveau cd / un cd moins nouveau

© 2013-2024 Christophe Weber